Chương 40: Lại chui vào nhà tù

Giản Tự Viễn nói: "Lan muội à, đến giờ anh đây vẫn ù cả tai, không hiểu tại saoem lại nhận ra Hân Nghi là hung thủ giết Thành Lộ?"

Tôi nói: "Thực ra tôivốn không bao giờ nghĩ Hân Nghi là hung thủ; tôi từng nghi ngờ La Lập Phàm nhưngsau đó anh ta chết; cũng từng nghi ngờ anh vì anh có quá nhiều điều đáng để nghingờ; tôi thậm chí nghi cả Cốc Y Dương vì anh ấy cứ luôn mập mờ với tôi. Về sautừ một chi tiết nhỏ, do Hân Nghi sơ hở nên tôi mới nghi cô ta."

Ba chúngtôi quay trở lại. Tôi vẫn băn khoăn: xác Thành Lộ ở đâu?

"Cô ta sơ hở?Tôi có cảm giác Mục Hân Nghi che đậy rất kín, tôi không cảm thấy gì hết." GiảnTự Viễn nói.

"Thật thế chứ?" Tin rằng Giản Tự Viễn nhận ra câu hỏi củatôi có nét châm biếm. "Tôi nói trước, rồi anh có thể bổ sung. Trong mấy ngày quatôi chú ý đến điều này: Hân Nghi quá thích bộ ván và đôi giày trượt tuyết củamình, lần nào đi trượt tuyết về cô ấy cũng lấy giấy lau chùi cho sạch tuyết vàbùn đất, lau sạch tinh tươm."

Giản Tự Viễn nói: "Hình như tôi cũng để ýthấy điều này, tôi còn trêu cô ta là thần chổi, mắc bệnh sạch quá hóarồ."

"Nếu thành tật thì hầu như không thể sửa được. Nhưng không phải thế.Vì có một việc khiến cô ta bị phân tâm: khi nhận ra Thành Lộ mất tích, mọi ngườiđều đi tìm; tôi mở cửa gian nhà kho, thấy trong đó có đôi giày và bộ ván trượttuyết của Hân Nghi, tôi chỉ nhìn thoáng qua, thấy giày hơi ướt, tôi cũng chẳngmấy bận tâm. Về sau tôi nhớ lại, thấy rằng Hân Nghi đi trượt tuyết lần cuốicùng, là đúng một ngày trước khi Thành Lộ mất tích tôi nhìn thấy cô ta về, sauđó ngồi trong phòng lau chùi kỹ rồi, vậy tại sao giày lại ướt? Chỉ có thể làtrước đó vài giờ cô ta đã ra trượt tuyết nhưng vì có chuyện gì đó bất ngờ xảy ranên cô ta chưa kịp lau chùi như mọi khi; nói cách khác, sự việc tày trời kia xảyra nên cô ta quên cả việc lau chùi. Nếu đúng là cô ta hại Thành Lộ thì tâm trạngít nhiều cũng hoảng loạn bất an. Tất nhiên, có thể là có ai đó mượn giày và vántrượt tuyết của cô ta nhưng khả năng này rất nhỏ, chân cô ta nhỏ, nên đôi giàychỉ Lê Vận Chi có thể đi vừa chân, nhưng Lê Vận Chi hoàn toàn không biết trượttuyết, ta có thể loại trừ khả năng này."

Cốc Y Dương nói: "Đó đúng là mộtđầu mối rất rõ ràng, sao em không sớm làm rõ hơn, rất có thể có hy vọng tìm thấyThành Lộ."

Tôi buồn bã nói: "Lúc đó em vừa ngủ mê mệt tỉnh lại, đầu nhứckinh khủng; nghe tin Thành Lộ mất tích, thì đâm rối trí quá. Đã nhận ra chi tiếtđó mà lại không khai thác, em quá sơ suất."

Giản Tự Viễn nói: "Cô khôngsai gì cả. Bọn anh đây còn không chú ý đến chi tiết đó nữa là. Tình trạng của côlúc đó như thế mà đã lập tức bắt tay vào đi tìm sự thật, là rất quýrồi."

Tôi ngạc nhiên nhìn anh ta, cảm thấy câu nói đó không phải do GiảnTự Viễn nói ra thì phải? Cốc Y Dương nói xin lỗi, anh không hề có ý trách cứtôi. Tôi gượng cười: "Thì vẫn phải tự trách mình chứ. Thế là tôi bắt đầu nghingờ Hân Nghi. Khi chúng ta phát hiện ra xác La Lập Phàm thì Lê Vận Chi và HânNghi dường như đồng thời suy sụp. Tôi chẳng phải cao nhân có thể biết tận chântơ kẽ tóc, nhưng tôi cảm nhận rằng Hân Nghi cực sợ hãi là thật, điều này khôngphù hợp với ấn tượng ban đầu của tôi về cô ta: Hân Nghi là cô gái đa tình cởi mởnhưng chất người rất mạnh mẽ cứng cỏi không thể sợ xác chết đến nỗi mất hết cảhồn vía. Tiếp đó, cô ta một mực nhận định rằng Thành Lộ đã giết La Lập Phàm.Quan điểm của cô ta rất vô căn cứ, trừ phi cô ta là người mê tín ma quỷ âm ty.Điều này cũng không phù hợp với tính cách của cô ta. Cách giải thích có lý nhấtlà: cô ta đang thấp thỏm không yên, cảm thấy oan hồn Thành Lộ sẽ quay lại trảthù."

Giản Tự Viễn huýt sáo, nói: "Hân Nghi biết cách ngụy trang. Tôi cứtưởng cô ta rất mê hiền đệ Y Dương nhưng cũng biết điều rút lui trước sự tấncông từ hai phía của Lan muội và Lê Vận Chi…"

Tôi nhìn Cốc Y Dương: "Đừnglôi tôi vào đây, được không? Bây giờ nghĩ lại mới hiểu ra Hân Nghi tỏ ra ngưỡngmộ Cốc Y Dương, là nhằm che giấu quan hệ giữa cô ta và La Lập Phàm. Thành Lộ đãnói với tôi, với Cốc Y Dương thậm chí cả Giản Tự Viễn cũng nên, rằng chị ấy muốntìm ra người tình thật sự của La Lập Phàm, nhưng không có kết quả. Một buổi tốiHân Nghi tâm sự với tôi, nhắc đến chuyện bồ nhí, nói rằng cô ấy tuyệt đối khôngchấp nhận làm bồ nhí, không chia sẻ với ai một người đàn ông. Nghĩ mà xem, giết"bà xã" Thành Lộ rồi thì cô ta không phải là bồ nhí, không phải chia sẻ với ainữa. Đó có thể là động cơ của cô ta, động cơ giành giật chiếm hữu rất nguyênthủy. Cô ta rất khôn ngoan, lợi dụng kỳ "nghỉ dưỡng" này, lợi dụng quan hệ thânthiện với tôi, giả bộ "thèm khát" Cốc Y Dương nữa, để không bị coi là nghi phạm.Còn về La Lập Phàm, ý cô ta là La Lập Phàm nhu nhược không có động cơ để giếtThành Lộ. Giữa nam nữ với nhau, duyên hết thì chia tay giải tán, thời nay đã cóquá nhiều."

"Hân Nghi muốn độc chiếm La Lập Phàm, nên không chấp nhậnThành Lộ tồn tại, cũng là một thứ tật bệnh giống như thói quen lau chùi bộ đồtrượt tuyết sau mỗi lần đi trượt tuyết về."

"Cho nên cô ta mưu tính rấtkỹ để giết Thành Lộ. Cô ta thân thiện với anh nhân viên lái xe đi tuyết, kiếmđược chiếc chìa khóa sơ-cua, nhằm chuẩn bị cho việc phi tang cái xác. Sáng hômkia sau khi mất điện, cô ta ra ngoài trượt tuyết, tôi đoán rằng cô ta đi tìm địađiểm để giấu xác, và đã tìm ra ngôi nhà gỗ gần như đang bỏ hoang ấy, ở đó có vàithứ dụng cụ, có hầm ngầm, là nơi giấu xác rất tiện…"

Giản Tự Viễn bỗngngắt lời: "Tại sao phải giấu xác? Chết rồi thì chỉ việc vứt xác ra ngoài, tuyếttự nhiên sẽ vùi là xong."

"Hân Nghi cố ý mưu sát, nhưng cô ta đâu phảisát thủ chuyên nghiệp, cho nên, về tâm lý đương nhiên không muốn cái xác nhanhchóng bị phát hiện và muốn giấu càng kỹ càng lâu thì càng tốt. Gió tuyết lớn bangày liền, thì ai ngờ nổi? Nếu hôm sau trời đẹp thì sao? Vì thế cô ta phải giấuxác ở căn hầm ngôi nhà kia, thì có thể yên tâm. Không thấy xác, thì ai cũng nghĩThành Lộ chỉ mất tích hoặc đi đâu đó mà thôi."

"Cô ta đã giết Thành Lộnhư thế nào, ta thật khó hình dung, vì trong ngôi nhà gỗ không có một vết máu.Tôi đoán, rất có thể Thành Lộ bị chết ngạt, thảm cảnh ấy xảy ra ngay trong phòngThành Lộ. Hân Nghi sẽ đẩy xác ra ngoài cửa sổ, sau đó lôi xác lên chiếc xe đituyết, chở đến ngôi nhà chứa dụng cụ kia rồi lôi xuống hầm. Tôi cho rằng cô talần đầu tiên giết người, trở về rồi vẫn rất hoang mang hoảng loạn, hoặc bị phântán bởi một chuyện gì đó nên quên cả lau chùi bộ đồ trượt tuyết."

Giản TựViễn xuýt xoa: "Xem ra mấy hôm nay Lan muội phải liên tục động não, muội nhứcđầu là phải."

Tôi nói: "Lẽ ra tội ác của Mục Hân Nghi có thể bị che đậylâu hơn, nhưng cái chết của La Lập Phàm đã làm thay đổi tình hình. Cô ta kinhhoảng, sợ hãi "hung thủ Thành Lộ", nên tôi càng thêm nghi ngờ cô ta. Lúc ở cănhầm ngầm, cô ta có những biểu hiện rất khác thường, khiến tôi càng phải liên hệcác đầu mối lại với nhau để suy nghĩ."

"Thì ra, lúc ngồi trong hầm cô ngủmê "đối thoại với Thành Lộ" chỉ là màn độc tấu của cô dùng để thăm dò Hân Nghichứ gì?" Giản Tự Viễn hình như đã ngộ ra.

"Lúc đó tôi nghĩ, nếu Hân Nghikhông liên quan đến Thành Lộ mất tích, cô ta chỉ sợ chui xuống hầm hoặc cô tatính hay sợ ma, thì hành động ấy của tôi thật là tàn nhẫn. Nhưng chẳng còn cáchnào khác, tôi buộc phải tìm ra câu trả lời."

Lúc này ngôi nhà gỗ củachúng tôi đã ở trước mặt.

Người bước lên bậc thềm trước tiên vẫn là Cốc YDương. Anh nói: "Bên trong không thấy gì khác thường, tôi đã nhìn sơ bộrồi."

Giản Tự Viễn dừng lại trước cửa quan sát ngôi nhà một lượt, vẻ háohức như vừa mới đến lần đầu. Rồi hỏi tôi: "Trước đây tôi có biết Na Lan đượcSherlock Holmes nhập hồn, nhưng không biết muội còn có thói quen tắt mắtnữa."

Tôi ngớ ra, nhưng lập tức hiểu ngay, anh ta nói về chiếc chìa khóaxe. Tôi nói: "Nếu tôi có trình độ như Sherlock Holmes thì tôi khỏi cần tắt mắtnhư thế. Vì nghi ngờ Mục Hân Nghi nhưng lại thiếu chứng cứ, tôi đành dùng hạsách: nhân lúc cô ta ngủ say, rồi lần ví cô ta. Cô ta và tôi luôn nằm sát nhau,nên có thể làm được. Tôi mò được hai chiếc chìa khóa nên mới cho là lạ. Cô ta tựlái xe đến đã đành, chìa khóa xe có nút điều khiển từ xa, nhưng chiếc chìa khóathứ hai khác hẳn, không có điều khiển từ xa? Nghĩa là sao? Tôi bỗng nhớ ra mấyhôm trước Hân Nghi thân thiết với anh chàng phục vụ viên tập lái xe đi tuyết. Côta là Phi Tuyết, ham trượt tuyết thì không lạ, nhưng tập lái xe đi tuyết, phảichăng vì có mục đích gì đó? Để làm rõ sự phỏng đoán này, tôi nẫng chiếc chìakhóa không có điều khiển từ xa, nhét chiếc chìa khóa xe của La Lập Phàm vào thaythế. Bộ điều khiển từ xa của chìa khóa xe La Lập Phàm thì tách riêng, móc ở cáivòng đeo chìa, nên chìa khóa này có thể mập mờ đánh tráo yên ổn. Quả nhiên HânNghi không phát hiện ra, cho đến khi tôi và Cốc Y Dương nghĩ ra cách: để Cốc YDương đi vào căn nhà trước, rồi kêu rằng hồn ma Thành Lộ đang ở trong đó chờchúng ta. Chiêu thức "công tâm" đó đã đánh gục Hân Nghi, lúc cô ta lên xe địnhtháo chạy mới biết chìa khóa đã bị đánh tráo."

Giản Tự Viễn vẫn đứng ngắmngôi nhà gỗ, nhìn tôi rồi lại nhìn Cốc Y Dương đứng giữa cửa đã bước một chânvào trong nhà. Giản Tự Viễn cười nhạt: "Hai vị duyên cũ khó quên, lại rất đẹpđôi, đã hợp tác để đẩy Hân Nghi vào ngõ cụt, liệu tôi có nên đề phòng hai vịkhông đây ?"

Cốc Y Dương cũng cười nhạt: "Mục Hân Nghi giết người vô tội,tự cô ta đi vào ngõ cụt; cô ta thấp thỏm sợ hãi nên mới bị Na Lan "công tâm"thành công. Còn anh, nếu lòng trong sáng nhẹ nhõm thì anh sợ gì nhỉ?"

Giản Tự Viễn nín lặng, không ngờ ngợ gì ngôi nhà nữa, bước vào. Lúc điqua Cốc Y Dương, anh ta vỗ vỗ vào ngực anh rồi nói: "Trong chúng ta đây có mộtngười trong lòng nhẹ nhõm phải không ?"

Mặt Cốc Y Dương sa sầm, vung nắmđấm, tôi vội ngăn lại: "Lúc này nội bộ chớ lục đục."

"Định nói gì thì nóitoạc ra, là thằng đàn ông thì đừng nên mập mờ kiểu ấy." Cốc Y Dương vẫn cố xấnvào Giản Tự Viễn.

Giản Tự Viễn tiếp tục bước vào nhà: "Chờ linh miêu đến,bất kể đàn ông hay đàn bà, chúng sẽ xơi tất. Lan muội nói đúng, nên đề phòng bịchúng ăn thịt." Rồi anh ta thả cái ba-lô của Trương Cầm xuống đất, lấy cuộn dâythép ra, nhìn tôi nói: "Lan muội à, ta có nên nghĩ xem tại sao linh miêu lại vàonhà được? Và cô thử nói xem La Lập Phàm chết như thế nào không ?"

Rồi anhra quay người bước thẳng về phía tận cùng của hành lang.

Trèo lên gian gácđang máu me bê bết.

Trong gian gác đó, mùi tanh quen thuộc vẫn nồng nặcbốc lên, tôi đưa tay bịt mũi, và hơi kinh ngạc nhìn Giản Tự Viễn. Anh ta như trởthành một người khác hẳn, không nôn ọe, không bịt mũi, chỉ lạnh lùng đứng đóngẩng nhìn lên nóc gian gác.

"Y Dương cho tôi mượn chiếc đèn pin." GiảnTự Viễn gọi. Tôi biết anh ta cũng có đèn pin nhưng không mạnh bằng đèn của Cốc YDương.

Cốc Y Dương đưa đèn pin cho anh ta, Giản Tự Viễn bật sáng, chiếulên các tấm ván trên trần. Ánh đèn dừng lại ở một điểm, anh ta chăm chú nhìn mộtlúc, hình như chưa nhìn rõ, anh ta bỏ kính mắt ra.

Hình như bỏ kính ra đãnhìn rõ hơn, anh ta hỏi tôi: "Cái máy bộ đàm của Lê Vận Chi đâu?"

Tôi vẫnkhoác cái ví của Lê Vận Chi, bèn lấy máy bộ đàm ra đưa cho Giản Tự Viễn. Anh tasoi đèn vào nhìn kỹ ba "kênh" và một nút vuông lạ lùng không ghi chú, anh ấn nútđó. Trên đầu vọng xuống những tiếng "bíp bíp". Giản Tự Viễn lập tức chiếu đènlên vị trí trên trần lúc nãy đã xác định: một miếng ván bị đẩy lên, mở ra mộtkhoảng trống, một đám tuyết trên đó rơi xuống. Xem ra máy bộ đàm này là bộ điềukhiển từ xa có thể mở cái cửa sổ "trên trời".

Giản Tự Viễn nói: "Nên nghĩrằng hình như bọn linh miêu đều ra vào ở gian gác này, cắn La Lập Phàm, rồi xôngxuống cắn chết Trương Cầm. Lúc nãy tôi đứng ngoài kia quan sát ngôi nhà, thấytrên nóc có một chỗ vuông vuông lồi lên." Tôi nảy ra một ý, bèn mở ví lấy ra tấmảnh chụp chung của chúng tôi mà Trương Cầm mang theo. Giản Tự Viễn chỉ vào bêntrái nóc ngôi nhà trong ảnh, nói: "Ở đây này, thấy chưa? Thoáng nhìn thì tưởnglà ống khói giả, thiết kế để trang trí; nhưng ngôi nhà thứ hai mà chúng ta đếnthì không có." Giản Tự Viễn lấy máy ảnh ra, xem lại tấm ảnh chụp gần đây nhất."Nhìn xem. Tôi được cô gợi ý nên cũng chụp ảnh ngôi nhà ấy. Nó giống hệt ngôinhà của chúng ta, chỉ khác là không có cái ô vuông vuông."

Tôi dần hiềura. "Ô vuông này là hang ổ của bọn linh miêu?" Tôi nhìn lên ô vuông trên đầu, cólẽ nó khớp với ô vuông trên mái trong tấm ảnh thật

"Chí ít là nơi tạmtrú." Giản Tự Viễn nói. "Bọn linh miêu đã được huấn luyện công phu. Tôi đoánrằng sau khi hiền đệ Y Dương đặt thuê ngôi nhà này, thì có kẻ cảm thấy phải cảnhgiác, hắn bố trí chỗ tạm trú cho linh miêu ở đây, lắp cả ô cửa đóng mở điềukhiển từ xa nữa."

Tôi càng nghe càng kinh hãi: "Và ngầm cài người phụtrách bấm điều khiển từ xa là Lê Vận Chi."

"Kẻ làm nổi những việc này,chỉ có thể là người nội bộ khu nghỉ dưỡng." Giản Tự Viễn ngoảnh nhìn Cốc YDương. "Y Dương, cậu đã đắc tội với ai mà họ phải huy động lực lượng để xử lýcậu? Tôi cứ tưởng, là chỗ đồng hương quen biết thì cậu sẽ được ưu đãi cơđấy."

Cốc Y Dương lắc đầu: "Tôi thật sự không biết mình đã trêu ghẹo gìai."

Tôi tin ít ra anh cũng hiểu rằng có liên quan đến cái chết của AnHiểu và Thạch Vi, nhưng cụ thể là gì thì đến nay anh vẫn không rõ.

Anh chỉ cóđầu mối duy nhất là bức tranh ký họa của Thạch Vi để lại.

Giản Tự Viễnnói: "Ngay cậu còn không biết thì bọn tôi càng mù tịt. Không bàn tán cho tốn thìgiờ nữa, bây giờ Y Dương hãy cùng tôi thiết kế hệ thống phòng ngự. May mà chúngta đã biết lối đi của bọn linh miêu, nên có thể xử lý ổn thỏa. Cái "giếng trời"này được điều khiển từ xa thật, nhưng bọn linh miêu vẫn có thể công phá ngonlành, nên ta phải xử lý. Lan muội phụ trách kiểm tra toàn bộ ngôi nhà một lượt,xem có chỗ nào sơ hở không, sau đó cô ra cửa sổ canh chừng, nếu có người đến thìgọi chúng tôi ngay."

Tôi định hỏi: anh là ai, sao bỗng dưng biến đổi kháchẳn thế này? Nhưng tôi biết dù hỏi cũng vô ích, anh ta vẫn chưa "biến" thành conngười đàng hoàng thẳng thắn. Tôi hỏi mượn anh ta cái máy ảnh, nói là muốn chụplại hiện trường bị sát hại cướp đoạt, và muốn nghiên cứu khung cảnh gian nhà khochứa dụng cụ.

Tôi xuống cầu thang, đi xem xét các phòng mộtlượt.

Cực kỳ bề bộn.

Cũng dễ hiểu thôi: đêm hôm đó chúng tôi trèoqua cửa sổ phòng Lê Vận Chi rồi, không lâu sau đó có người vào nhà này, khóa vẫnnguyên lành chứng tỏ người ấy có chìa khóa. Rồi họ lục lọi khắp nơi, chắc làđang muốn tìm thứ gì đó.

Máy tính xách tay của tôi, iPad của Thành Lộ,máy tính xách tay của Giản Tự Viễn đều biến mất.

Trong phòng Lê Vận Chicũng rất nặng mùi, xác Trương Cầm vẫn nằm đây. Nếu không phải thời tiết giá lạnhthì sẽ còn bốc mùi kinh khủng. Va-li của Lê Vận Chi cũng bị lục tung, các thứ đồvứt đầy trên giường. Tôi chú ý đến một cái hộp thuốc thon nhỏ, dài độ gang tay,bèn mở ra xem. Bên trong, có vài vỉ thuốc nhức đầu thông thường, hai bộ ống kimtiêm và một lọ thuốc nước đã dùng một nửa. Nhãn lọ thuốc ghi toàn tiếng Anh, tênthuốc được in đậm: Sevoflurane. Nắp lọ thuốc hơi đen đên, chắc là vốn bị niêmphong, sau khi dùng một nửa thì hơ lửa hàn chặt lại để không bị bay hơi.

Tôithu lấy hộp thuốc, sau đó lại đi sang gian "ký túc xá nam giới" của Giản Tự Viễnvà Cốc Y Dương. Lần này tôi có ý xem xét những chỗ mà kẻ đột nhập chưa lục soátđến. Bọn trộm cướp thường rất tỷ mỉ, hiếm khi bỏ sót các khả năng. Những chỗ"hiếm khi" như thế có thể là sau lưng tủ, bên trong chăn đệm dự phòng, lớp giữaruột gối và áo gối, bên dưới đệm nằm… tôi đều kiểm tra.

Dưới đệm nằm củaGiản Tự Viễn tôi phát hiện được một thứ.

Máy tính xách tay của anh ta.

Chia sẻ
Loading...
Loading...
Loading...
Chia sẻ
Danh sách chương
Loading...
Loading...
Loading...
Thể loại
Tìm kiếm
Loading...
Loading...
Loading...
Lọc truyện