11. Kham Trữ Ngư - 堪㐨鱼

【Trích từ: Đông Sơn Kinh】

Hựu nam tam bách lý, viết sài sơn, kỳ thượng vô thảo mộc, kỳ hạ đa thủy, kỳ trung đa kham trữ chi ngư. Hữu thú yên, kỳ trạng như khoa phụ nhi trệ mao, kỳ âm như hô, kiến tắc thiên hạ đại thủy.

【Dịch nghĩa】

Lại đi về phía nam núi Nhạc Sơn 岳山 300 dặm, có ngọn núi Sài Sơn 犲山, bên trên ngọn núi không có bất kỳ hoa cỏ cây cối nào, bên dưới ngọn núi khắp nơi đều là dòng nước chảy, trong nước có rất nhiều loài cá Kham Trữ Ngư 堪㐨鱼. Trên núi có loài dã thú, dáng vẻ như viên hầu, toàn thân là lông lợn, tiếng kêu của nó giống như tiếng người quát tháo, loài quái thú này xuất hiện, thì thiên hạ sẽ xảy ra nạn lũ lụt.

Chia sẻ
Loading...
Loading...
Loading...
Chia sẻ
Danh sách chương
Loading...
Loading...
Loading...
Thể loại
Tìm kiếm
Loading...
Loading...
Loading...
Lọc truyện