Thủ Thuật 4: Đôi Mắt Quyến Rũ
Khi trò chuyện với người ấy, hãy chăm chú nhìn vào nét hấp dẫn nhất trên gương mặt họ. Đồng tử của bạn sẽ tự động mở rộng, tạo cho bạn "đôi mắt quyến rũ".
Cũng như thế, hãy nghĩ tới những điều yêu thương. Tập trung vào điểm người ấy xinh đẹp như thế nào, bạn cảm thấy thoải mái ra sao khi ở bên họ, sẽ vui thú biết bao nếu bạn được tắm cùng họ.
Để đánh thức những cảm giác nguyên sơ, bối rối và quyến rũ trong người ấy
Bây giờ chúng ta sẽ nói về thủ thuật thứ ba với "cơ quan đầu tiên của sự lãng mạn". Thủ thuật này sẽ giúp đối tượng của bạn cảm nhận có dòng thác cảm xúc nguyên sơ, bối rối tràn qua người khi họ bắt đầu yêu.
Khi trò chuyện, người ta thường có xu hướng nhìn qua hướng khác lúc hết câu hoặc trong những lúc im lặng - trừ khi họ đang hăng say lắng nghe (hoặc yêu một cách vô vọng). Câu nói "Anh ta không thể rời mắt khỏi cô ấy" không phải là quá cường điệu. Những người yêu nhau không chỉ đắm đuối nhìn nhau trong khi nói chuyện, họ còn rất miễn cưỡng khi phải rời mắt khỏi nhau, ngay cả khi họ đã nói xong.
Hệt như có tia lửa điện khi ánh mắt ai đó ve vuốt bạn trong lúc im lặng, sau khi bạn đã ngừng nói. Nhiều năm trước, tôi có thuê một anh thợ mộc để lắp thêm chiếc cửa sổ cho văn phòng làm việc. Jerry trông không phải quá hoàn hảo và chắc chắc anh ấy không có gì đặc biệt về tính cách. Nhưng vì một vài lý do không thể giải thích, tôi thấy anh ta rất hấp dẫn. Có một điểm gì đó bí ẩn, không thể xác định về Jerry. Đó là cảm giác bối rối, nguyên sơ, quyến rũ.
Tuy nhiên, tôi đã không cho phép mình đắm chìm trong sự mê đắm đó. Có lẽ đó là vì "quyến rũ người thợ mộc" không được đúng đắn lắm cũng như không được hấp dẫn lắm dù ở hoàn cảnh nào. Hoặc có thể đó là vì những tính cách khác của Jerry đã không được đánh dấu trên bản đồ tình yêu của tôi. Tuy nhiên, ý nghĩ về Jerry tràn ngập trong tưởng tượng của tôi suốt nhiều tuần liền.
Tôi không gặp lại Jerry trong nhiều năm. Chỉ mới đây khi đang viết cuốn sách này, tôi cần mấy cái giá sách để giữ tư liệu nghiên cứu. Và thế là, rất tự nhiên, tôi gọi cho Jerry.
Jerry bước lên bậc cửa, già hơn ba tuổi, nhưng vẫn rất quyến rũ. Tuy nhiên lúc này, nhờ vào nghiên cứu mới đây của tôi, năm phút trong cuộc trò chuyện của chúng tôi, tôi hiểu ra tại sao anh ấy lại hấp dẫn mình như vậy.
Mỗi khi tôi nói điều gì đó, ánh mắt Jerry lại mơn trớn lên tôi. Sau khi tôi đã nói xong, thậm chí cả lúc im lặng, ánh mắt anh ấy vẫn dính chặt vào tôi. Tôi nhận ra, đặc điểm ấy chính là cái đã khiến tôi thấy quá bối rối, quá nguyên sơ và quá quyến rũ.
Khi cuộc trao đổi về những cái giá sách của tôi bắt đầu, tôi cũng nhận ra tại sao anh ấy đã duy trì việc giao tiếp bằng mắt lâu hơn. Anh ấy không cố ý để tỏ ra quyến rũ. Anh ấy không hề bị tôi hấp dẫn. Đó không phải vì anh ấy "không thể rời mắt khỏi tôi". Nó đơn giản vì Jerry không quá thông minh và anh cần chăm chú để hiểu và nhập tâm mong muốn của tôi "tôi muốn những chiếc giá sách rộng mét rưỡi".
Bây giờ, chúng tôi chuyển điều này thành thủ thuật nhằm đánh thức "những cảm giác nguyên sơ, bối rối và quyến rũ" để áp vào đối tượng tiềm năng của bạn.