Chương 10. Hầm mỏ Tứ Xuyên

Chương 10: Hầm mỏ Tứ Xuyên (1)

Nam Bắc không nói tiếp.

Cho đến khi âm nhạc kết thúc, hai người mới rời khỏi sàn nhảy.

Chân của cô gần như sưng lên, Nam Bắc trực tiếp cởi giày xách trong tay, cùng hắn đi lên boong tàu.

"Em muốn hỏi anh một vấn đề."

Hắn lơ đễnh: "Được."

"Mục đích chuyến đi lần này của Thẩm gia là gì?"

"Vì việc buôn bán."

Cô hất cằm lên ý bảo hắn tiếp tục nói.

"Vài thập niên trước, có người ở Tứ Xuyên phát hiện một hầm mỏ nguyên sinh (hầm mỏ chưa hề được khai thác)độc lập, toàn thế giới chỉ có một chỗ này ở Trung Quốc," hắn giải thích ngọn nguồn, "Lúc ấy bởi vì một số nguyên nhân, không ai có thể nhúng tay vào. Hầm mỏ bị những công ty nước ngoài dùng giá thấp mua lại để dành quyền khai thác độc lập. Đến năm nay có lẽ sẽ bị sang tay qua nước khác."

Nam Bắc nghe một cách chăm chú: "Sau đó thì sao?"

"Tài nguyên của Trung Quốc, đương nhiên phải nằm trong tay người Trung Quốc." Hắn cười một cái, nói vô cùng bình thản. "Nhưng mà có rất nhiều người muốn trong khi quyền khai thác thì chỉ có một. Cho nên Chu gia buông tha vụ làm ăn độc nhất này, triệu tập các gia tộc quyết định xem ai sẽ có quyền khai thác hầm mỏ này."

Cô không hiểu rõ về địa chất hay hầm mỏ, nhưng nghe được "toàn thế giới chỉ có ở chỗ này" thì cũng biết được tầm quan trọng của nó. Khác với Hoàng hoa lê Hải Nam, chỉ cần chờ hai ba trăm năm là được, chỉ cần đất liền vẫn còn thì vẫn có cơ hội.

Hầm mỏ?

Không chừng phải đợi đến một vòng tuần hoàn của nhân loại tuyệt chủng mới có thể có một hầm mỏ như vậy?

Lúc này nếu có người nói toàn bộ thế giới chỉ có một hầm mỏ kim cương, như vậy một trận chiến đẫm máu là điều không thể tránh khỏi.

"Sự cám dỗ kỳ thật rất lớn." Cô cảm thán.

"Nguy hiểm cũng rất lớn, đây là chất liệu cần thiết cho các cường quốc du hành vũ trụ, em hẳn có thể đoán được, ai khát khao muốn chiếm lấy thứ này?"

Cường quốc du hành vũ trụ, đoán chừng chỉ có Mỹ.

Nam Bắc nhìn hắn, mà hắn cũng mỉm cười nhìn lại cô.

"Năm 1976, nước Mỹ bắt đầu cấm CIA [1] ám sát ngoài biên giới," Nam Bắc bỗng nhiên nói, "Mà từ sau vụ 911 [2] CIA bỗng nhiên có được một danh sách. Trên danh sách có hai mươi thủ lãnh phần tử khủng bố, mục tiêu chính của bọn họ là thu thập chứng cứ để bắt giữ những phần tử đó. Nếu có tình huống bất ngờ, có thể thực hiện ám sát những người này để giảm bớt thương vong cho dân thường"

Trình Mục Dương không nói gì.

"Đây là kế hoạch ám sát nổi tiếng, có hiệu quả lâu dài," cô vươn cánh tay, khoát lên bờ vai hắn, chậm rãi suy đoán, "Công tác chủ yếu của CIA là Trung Âu, Đông Nam Á cùng Bắc Phi. Mà Trình gia nhiều năm như vậy cung cấp vũ khí cho chiến tranh ở từng nơi trên thế giới, nhất định sẽ nằm trong danh sách. Hiện tại, Trình Mục Dương, khẳng định anh trốn cũng không thoát, bọn họ như hổ rình mồi, anh vẫn muốn đoạt lấy hầm mỏ này sao?"

Trình Mục Dương vẫn như trước không nói gì, thay cô che chắn gió biển.

Hai người đi thẳng đến hành lang tầng năm, Nam Bắc nắm tay hắn, nhẹ giọng nói: "Em đi đây."

Nói xong, cô chân không chạy về phòng mình.

Lúc này đã là 6 giờ rưỡi, cô đóng cửa phòng thì đã thấy mặt trời mọc.

Nam Bắc cúi đầu nhìn ngón chân bị đau vì cọ sát, không tiếng động mà cười...

6 giờ 50 phút, tiếng chuông điện thoại reo lên.

Cô sửng sốt cầm lấy điện thoại.

"Còn chưa ngủ?" Giọng nói của Trình Mục Dương nhàn nhạt, mệt mỏi.

"Ừ," cô cũng rất mệt mỏi, "Em đang đợi điện thoại."

Hắn cười rộ lên: "Là liên quan tới anh sao?"

"Có vẻ là vậy," Nam Bắc cũng cười, đứng lên, "Em muốn xem anh có nói thật với em hay không."

"Anh sẽ không lừa em," thanh âm Trình Mục Dương có chút dỗ dành an ủi, "Đợi nghe xong cú điện thoại kia, phải đi ngủ một chút."

Cô ừ một tiếng ngắt điện thoại.

Ba Đông Cáp điện thoại rất đúng giờ.

Nam Bắc biết Trình Mục Dương sẽ không lừa cô, chẳng qua từ lời của Ba Đông Cáp mà cô biết thêm một số việc, ngoài vụ làm ăn ở hầm mỏ này, còn nhiều việc cô thật không ngờ.

"Trình Mục Dương rất kiên cường, ba năm trước bắt tất cả những người hắn muốn bắt đến hồ Vạn Đảo giam giữ." Ba Đông Cáp tựa hồ với Trình Mục Dương rất có hứng thú. "Theo tài liệu thu thập được, những vụ làm ăn thì Trình gia thay phiên nhau làm, nếu ba năm trước đã làm ở hồ Vạn Đảo thì hiện nay nên buông tha cho hầm mỏ. Đáng tiếc, lòng ham muốn của hắn rất lớn."

"Tôi đã biết." Cô dựa lưng vào sô pha, nhẹ nhàng xoa chân mình.

Ba Đông Cáp tiếp tục nêu những vấn đề trước kia, mỗi vấn đề đều cho cô đáp án vừa lòng.

Chỉ là những việc trước mười tuổi, bởi vì Trình Mục Dương còn quá nhỏ lại thường sống ở Thượng Hải cho nên không có nhiều hồ sơ về lúc đó.

Ba Đông Cáp nhắc đến đoạn thời gian tại Bỉ thì dừng lại: "Hắn cũng từng ở Bỉ."

"Tôi biết anh muốn nói cái gì," hơn hai mươi phút nghe điện thoại Nam Bắc đã mệt mỏi, cô chỉ nằm ở sô pha, ngửa mặt nhắm mắt, nói với người bên kia điện thoại, "Tôi đã sớm quen biết anh ta."

Nhưng có một điều cô cũng không biết, trước khi hắn đến Bỉ đã bắt đầu toàn bộ sự nghiệp tại Đông Âu.

Những tư liệu về sau không khác gì truyền kỳ.

Trình Mục Dương.

Tên này đối với hắc bang Nga mà nói, hoàn toàn ngang hàng với "Trung Quốc". Hắn không khởi xướng chiến tranh, lại có thể dễ dàng làm cho chính khách Đông Âu cùng thế lực hắc đạo xảy ra xung đột nội bộ, do đó trai cò tranh nhau ngư ông đắc lợi. Mà tại Moscow hắn thậm chí có một "nguyên tắc im lặng", những chuyện liên quan đến Trình gia, bất luận là buôn lậu hay giết người, đều không có một hồ sơ nào của chính phủ hay bị truy nã.

Đây là chuyện xưa nay chưa từng có.

Các phần tử đẫm máu cùng bạo lực ở Đông Âu đối với Trình Mục Dương cũng tỏ ra thỏa hiệp cùng kính trọng.

Nhưng đối với những người Trung Quốc vất vả kiếm tiền tại Moscow mà nói, hắn chính là "đấng cứu thế". Mà trong mắt cộng đồng gia tộc nắm trong tay đường biên giới lâu dài, người này, chính là kẻ buôn bán vũ khí lớn nhất Đông Nam Á.

Xảo quyệt, giả dối, tàn khốc, vô tình.

Ba Đông Cáp đưa ra đánh giá như vậy.

Nam Bắc nghe đến đó, nhẹ nhàng nói ra một hơi: "Có phải người Nga hận hắn đến chết hay không?"

"Là yêu hắn đến chết, hắn từng nhận được nhiều lời tán thưởng, là bạn bè của nhân dân Nga, là nhà từ thiện." Giọng Ba Đông Cáp rõ ràng có sự thích thú cùng thán phục. "Là người buôn bán vũ khí lớn nhất, duy trì tài lực mạnh nhất, không phân biệt quốc tịch hay màu da, hắn đều là người khách tôn quý nhất ở Moscow."

"Người khách tôn quý nhất?" Nam Bắc cảm thấy vui vẻ, những người Đông Âu này cũng thật thú vị.

Sau khi chấm dứt trò chuyện cô ngủ ngay trên sô pha.

Nhàn hạ hai ngày, đêm nay lại có hoạt động riêng, ông Thẩm mở tiệc chiêu đãi mọi người nghe ca tử hí (một loại kịch địa phương ở Đài Loan và Phúc Kiến). Tối nay sẽ diễn hai bộ kịch, thứ nhất là "Tiết Bình Quý cùng Vương Bảo Xuyến", bộ còn lại là "Hoàng Phủ Thiếu Hoa cùng Mạnh Lệ Quân."

Bởi vì đến muộn nên khi Nam Bắc tới nơi thì buổi diễn đã bắt đầu.

Tại phòng lớn ở lầu một của rạp hát này phân chia ba người một bàn, toàn bộ có khoảng ba mươi, bốn mươi bàn, quả nhiên tất cả đều ngồi đầy. Lầu hai là kiểu ghế lô mở ra, từ lầu một ngẩng đầu lên có thể thấy lờ mờ phía sau bức rèm che, lầu ba là kiểu ghế lô khép kín.

Cô dọc theo thang lên lầu ba, âm thầm cảm thán, ông Thẩm lại cho biểu diễn những nhạc kịch này đãi tân khách hầu hết là sống ở thế kỷ hai mươi mốt, ở đây thật giống không gian xã hội cũ. Nhìn những nhóm hắc bang này, vô luận già trẻ, đàn ông thì mặc trang phục Trung Quốc những năm dân quốc, phụ nữ thì mặc sườn xám, dáng dấp hết sức khuê các.

Hai vở diễn cũ.

Không chỉ dạy dỗ thế hệ sau biết phép tắc, còn vô tình tạo nên uy phong cho Thẩm gia.

Tầng dưới quả nhiên náo nhiệt, nhưng tầng ba thì trống không, sáu phòng, chỉ có ba phòng sáng đèn.

Trên mỗi bóng đèn đều viết tên các dòng họ, Nam Bắc tìm đến căn phòng của Thẩm gia lập tức tiến vào. Bên cạnh ông Thẩm có một cô gái nhỏ đang cẩn thận tỉ mỉ pha trà, thấy cô thì cúi người cười cười.

Căn phòng này rất lớn, nhưng người thì rất ít.

Chỉ có bốn, năm người ít ỏi.

Ông Thẩm ngồi bó gối chơi cờ, vẫn nắm một quân cờ màu trắng không nhúc nhích, mà đối diện với ông ta thì không có ai. Nhưng điều làm cô bất ngờ chính là Trình Mục Dương cùng người chị họ kia của hắn đều ở đây, đang nhìn xuống sân khấu dưới lầu. Đêm nay hắn mặc một bộ âu phục bằng nhung màu xám bạc, áo sơmi trắng đơn cùng với cái nơ hình kim cương cũng màu trắng.

Nhìn giống những ông chủ ngân hàng Thượng Hải ngày xưa.

Cô ung dung nhìn bóng lưng hắn, chỉ vài giây hắn như cảm giác được gì. Quay đầu nhìn thoáng qua, ôn hoà lạnh nhạt như người xa lạ.

Nam Bắc cũng chỉ là nhếch khóe miệng, nhẹ nhàng gật đầu.

"Bắc Bắc, đến, ngồi ở đây." Ông Thẩm cười ha hả chỉ cái ghế không đối diện ông ta.

Cô theo lời ngồi xuống.

Bố cục hai quân đen trắng trên bàn cờ, cô rất quen thuộc, rất nhẹ nhàng tiếp nhận quân đen cùng ông Thẩm chơi cờ.

Thỉnh thoảng phân tâm, theo ánh sáng nhìn về phía Trình Mục Dương, sau đó nhanh chóng dời tầm mắt.

Sau khi "Tiết Bình Quý cùng Vương Bảo Xuyến" kết thúc, ông Thẩm có vẻ thiên vị "Hoàng Phủ Thiếu Hoa cùng Mạnh Lệ Quân", không chơi cờ với cô nữa, dời đi đến bức rèm che phía trước, ngồi vào chỗ xem diễn.

Nam Bắc nâng cằm, tiếp tục ván cờ này một mình.

Mãi cho đến khi Trình Mục Dương ngồi vào chiếc ghế mây bên cạnh cô, im lặng nhìn cô chơi cờ một mình.

"Sao lại không nghe?" Cô nhẹ giọng hỏi hắn.

Trình Mục Dương khẽ nói cho cô: "Nghe không hiểu."

Nam Bắc nhịn không được nở nụ cười nhẹ: "Em thấy anh xem rất chăm chú, còn nghĩ anh rất thích ca tử hí. Em trước kia mỗi lần theo ông Thẩm xem diễn, cũng thường xuyên ngủ gật."

Hắn ung dung thản nhiên cười, bộ âu phục này quả thật đặt may theo kiểu ngày xưa.

"Ca tử hí, còn kêu là Hương kịch," cô nói khẽ giải thích cho hắn, "Không chỉ tại Đài Loan, mà ở Tấn Giang, Hạ Môn cùng khu Hoa kiều ở khắp Đông Nam Á, những người lớn tuổi đều rất thích nghe."

Hắn thản nhiên đáp lời: "Tất cả hí khúc* này anh nghe không thấy gì đặc biệt."

(*)các loại hí kịch truyền thống của Trung Quốc và các loại kịch hát địa phương, kết hợp múa hát để diễn một cốt truyện

Nam Bắc kẹp một quân cờ màu trắng giữa hai ngón tay, ánh mắt xem nước cờ trên bàn: "Bình thường thôi, thế giới của anh là tại Đông Âu."

Âm thanh nói chuyện của hai người thủy chung chỉ thì thầm bên tai.

Trong gian phòng đó, mọi người đều chuyên tâm nhìn sân khấu kịch, chỉ có bọn họ là không đếm xỉa đến.

Trình Mục Dương lặng yên, vươn tay chỉ vào một vị trí trên bàn cờ.

Nam Bắc ngạc nhiên quay đầu nhìn hắn: "Anh cũng biết chơi cờ vây?"

"Cờ vây được xưng là 'một nghệ thuật chiến đấu', rất thích hợp bồi dưỡng tính kiên nhẫn cho những người nắm toàn cục trong tay." Trình Mục Dương âm thanh thấp như cũ, nói rành mạch: "Đây là 'ván cờ mười bước', hai đại danh thủ cờ vây thời Thanh là Phạm Tây Bình cùng Thi Tương Hạ đã chơi một ván duy nhất, chỉ mười nước, nhưng lưu danh kim cổ. Học qua cờ vây, hẳn là quen thuộc với mười bước cờ này."

Đáp án của hắn vĩnh viễn luôn nằm ngoài dự kiến của cô.

Nam Bắc nhẹ nhàng dùng mũi giày cao gót chạm nhẹ vào chân hắn: "Ông chủ Trình, em thật sự quen biết anh sao?"

Hắn xoay một quân cờ đen giữa hai ngón tay thưởng thức: "Em còn rất nhiều thời gian, có thể từ từ tìm hiểu về anh."

Trong lời nói đơn giản như thế đã tỏa ra hơi thở nguy hiểm khiến người ta khó lòng chống cự.

Hết chương 10

-----

[1] Cơ quan Tình báo Trung ương (tiếng Anh: Central Intelligence Agency; viết tắt: CIA) là cơ quan tình báo trung ương của Hoa Kỳ. Chức năng chính của cơ quan này là thu thập và phân tích thông tin về chính phủ các nước, các tập đoàn kinh tế, các tổ chức hay về bất cứ ai để cung cấp cho chính phủ Hoa Kỳ những thông tin quan trọng và cần thiết phục vụ việc hoạch định chính sách, đề ra các biện pháp ứng phó thích hợp. Chức năng thứ hai là tuyên truyền, phổ biến những thông tin ngầm hoặc công khai và gây ảnh hưởng đến các tổ chức và cá nhân nhằm thu hút sự ủng hộ cho Chính quyền Mỹ. Chức năng thứ ba của tổ chức này là thực hiện các hoạt động ngầm dưới sự chỉ huy trực tiếp của Tổng thống Mỹ. Chức năng này của CIA đã gây nên rất nhiều tranh cãi và làm dấy lên các câu hỏi về tính hợp pháp, giá trị đạo đức và sự hiệu quả của những hoạt động đó.

Trụ sở chính của cơ quan này nằm ở Langley, Virginia, vài dặm từ phía Tây Bắc đến thủ đô Washington, D.C., dọc theo sông Potomac. [nguồn: Wikipedia]

[2] Sự kiện 11 tháng 9, thường được viết tắt 9/11 hoặc sự kiện 911 theo lối viết ngày tháng tại Mỹ, là một loạt tấn công khủng bố cảm tử có phối hợp tại Hoa Kỳ diễn ra vào thứ Ba, ngày 11 tháng 9 năm 2001, khi một nhóm không tặc gần như cùng một lúc cướp bốn máy bay hành khách hiệu Boeing đang trên đường bay nội địa trong nước Mỹ. Nhóm không tặc lái hai phi cơ lao thẳng vào Tòa Tháp Đôi của Trung tâm Thương mại Thế giới tại Manhattan, Thành phố New York – mỗi chiếc đâm vào một trong hai tòa tháp cao nhất, cách nhau khoảng 18 phút. Trong vòng hai tiếng đồng hồ, cả hai tòa tháp bị sụp đổ. Một nhóm không tặc khác lái chiếc phi cơ thứ ba đâm vào tổng hành dinh của Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ tại Lầu Năm Góc ở Quận Arlington, Virginia. Chiếc máy bay thứ tư rơi xuống một cánh đồng gần Shanksville thuộc Quận Somerset, Pennsylvania, cách Pittsburgh 129 km (80 dặm) về phía Đông, sau khi hành khách trên máy bay chống cự lại nhóm không tặc này. Nếu không tính 19 không tặc, có cả thảy 2.974 người thiệt mạng trong vụ tấn công, và 24 người liệt kê mất tích xem như đã chết.

Theo phúc trình của Ủy ban 11/9, các không tặc đã biến những chiếc máy bay thành những quả bom tự sát lớn nhất trong lịch sử. Vụ khủng bố ngày 11 tháng 9 là một trong những sự kiện quan trọng đáng chú ý nhất trong thế kỷ 21, và là một trong những vụ khủng bố gây thiệt hại nhiều nhất về tất cả các mặt kinh tế, xã hội, chính trị, văn hóa, và quân sự của lịch sử Hoa Kỳ cũng như những nơi khác trên thế giới. [nguồn: Wikipedia]

Chia sẻ
Loading...
Loading...
Loading...
Chia sẻ
Danh sách chương
Loading...
Loading...
Loading...
Thể loại
Tìm kiếm
Loading...
Loading...
Loading...
Lọc truyện