04. Đồng Cừ - 䳋渠 ( tóng qú )

【Trích từ: Tây Sơn Kinh】

Tây tứ thập ngũ lý, viết tùng quả chi sơn. hoạch thủy xuất yên, bắc lưu chú vu vị, kỳ trung đa đồng. hữu điểu yên, kỳ danh viết đồng cừ, kỳ trạng như sơn kê, hắc thân xích túc, khả dĩ dĩ bạo.

【Dịch nghĩa】

Lại đi về phía tây núi Tiền Lai 钱来 45 dặm, có ngọn núi Tùng Quả 松果, sông Hoạch Hà 濩河 bắt nguồn từ ngọn núi này, hướng bắc chảy về sông Vị Hà 渭河, ven bờ sông Vị Hà có trữ lượng đồng rất phong phú. Trên núi Tùng Quả có loài chim, tên là Đồng Cừ 䳋渠, hình dạng giống chim trĩ, thân màu đen, móng vuốt màu đỏ, có thể dùng để trị bong da.

Chia sẻ
Loading...
Loading...
Loading...
Chia sẻ
Danh sách chương
Loading...
Loading...
Loading...
Thể loại
Tìm kiếm
Loading...
Loading...
Loading...
Lọc truyện